Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2015年10月31日 星期六
2015年10月30日 星期五
高度
在La Bottega 跟碩儀聊了快兩個小時
晚間 店裡客人較少
瑋喬不在 下屏東拍片
林志明老師明確的說 重寫博士論文計畫
昨天清晨5:00寫北美館的申請展 在13:00多寄出
家裡噴登革熱藥
在182跟正杰晃了一個下午
回家
拖地 整整拖了房間 長廊三次
再帶Hachi回家
一整個虛脫
碩儀問 我喜歡甚麼?
我說歷史
他說 那就從我寫的盧米埃推進 是否在19世界末 法國殖民地統治
讓盧米埃兄弟的電影可以在連塞內加爾這樣的地方播放
也可寫出身 是在那個年代多是貴族身分 有雄厚財力 可以獨立拍片
再找出我覺得有疑問的點去寫
從政策面 可談 "Kano"
從好萊塢明星制度 談 "魔球"
從企業體談 "Goal" 中FIFA的角色
不斷喝著水的我
碩儀吃起了香蕉 說肚子餓 朋友送的 酸 好吃
談製片
碩儀才說 是王家衛的副導
我說 "啊! 花樣年華"
他說 "2046那時候"
也聽他說在香港 台灣 中國拍片的不同和困難
驚訝碩儀的謙虛
看似輕描淡寫的說 卻是生命經驗的積累
和一個站著高的看事情角度
很舒服的一個夜晚
謝謝你 碩儀
要再聊的
晚間 店裡客人較少
瑋喬不在 下屏東拍片
林志明老師明確的說 重寫博士論文計畫
昨天清晨5:00寫北美館的申請展 在13:00多寄出
家裡噴登革熱藥
在182跟正杰晃了一個下午
回家
拖地 整整拖了房間 長廊三次
再帶Hachi回家
一整個虛脫
碩儀問 我喜歡甚麼?
我說歷史
他說 那就從我寫的盧米埃推進 是否在19世界末 法國殖民地統治
讓盧米埃兄弟的電影可以在連塞內加爾這樣的地方播放
也可寫出身 是在那個年代多是貴族身分 有雄厚財力 可以獨立拍片
再找出我覺得有疑問的點去寫
從政策面 可談 "Kano"
從好萊塢明星制度 談 "魔球"
從企業體談 "Goal" 中FIFA的角色
不斷喝著水的我
碩儀吃起了香蕉 說肚子餓 朋友送的 酸 好吃
談製片
碩儀才說 是王家衛的副導
我說 "啊! 花樣年華"
他說 "2046那時候"
也聽他說在香港 台灣 中國拍片的不同和困難
驚訝碩儀的謙虛
看似輕描淡寫的說 卻是生命經驗的積累
和一個站著高的看事情角度
很舒服的一個夜晚
謝謝你 碩儀
要再聊的
Turning tables - Adele
Close enough to start a war
All that I have is on the floor
God only knows what we're fighting for
All that I say, you always say more
All that I have is on the floor
God only knows what we're fighting for
All that I say, you always say more
I can't keep up with your turning tables
Under your thumb, I can't breathe
Under your thumb, I can't breathe
So I won't let you close enough to hurt me
No, I won't ask you, you to just desert me
I can't give you what you think you gave me
It's time to say goodbye to turning tables, to turning tables
No, I won't ask you, you to just desert me
I can't give you what you think you gave me
It's time to say goodbye to turning tables, to turning tables
Under haunted skies I see
Where love is lost, your ghost is found
I've braved a hundred storms to leave you
As hard as you try, no, I will never be knocked down
Where love is lost, your ghost is found
I've braved a hundred storms to leave you
As hard as you try, no, I will never be knocked down
I can't keep up with your turning tables
Under your thumb, I can't breathe
Under your thumb, I can't breathe
So I won't let you close enough to hurt me, no
I won't ask you, you to just desert me
I can't give you what you think you gave me
It's time to say goodbye to turning tables, turning tables
I won't ask you, you to just desert me
I can't give you what you think you gave me
It's time to say goodbye to turning tables, turning tables
Next time I'll be braver, I'll be my own savior
When the thunder calls to me
Next time I'll be braver, I'll be my own savior
Standing on my own two feet
When the thunder calls to me
Next time I'll be braver, I'll be my own savior
Standing on my own two feet
I won't let you close enough to hurt me, no
I won't ask you, you to just desert me
I can't give you what you think you gave me
It's time to say goodbye to turning tables, to turning tables
Turning tables, yeah, turning
I won't ask you, you to just desert me
I can't give you what you think you gave me
It's time to say goodbye to turning tables, to turning tables
Turning tables, yeah, turning
2015年10月28日 星期三
成大藝研所
成大藝研所助教一個多月前跟我聯絡
回學校參加校友座談會
莫名的
不承認自己是成大畢業的學生
我只認我的指導教授 小劉老師
不是狂妄 是待過台大 明白 體悟成大的不足
小劉老師是台大外文系 藝術史研究所碩士的學姐
也是美國布朗大學藝術史碩士 博士
沒有家裡的經濟 精神支柱
她一個人獨立撐過來
作學問的嚴謹
讓我在2003年辭掉誠品書店工作 專心寫論文時
瀕臨要看精神科 憂鬱症的邊緣
現在再回過頭來看
我低頭感謝
也驕傲能完成一本別人可以引用的學術論文
簡單的跟老師們說明我的近況
也提了對藝研所的看法
長輩們的歷練和解決問題的態度
我看著
是對我 對藝研所的未來有建設的
好玩 有趣的一個午後
回學校參加校友座談會
莫名的
不承認自己是成大畢業的學生
我只認我的指導教授 小劉老師
不是狂妄 是待過台大 明白 體悟成大的不足
小劉老師是台大外文系 藝術史研究所碩士的學姐
也是美國布朗大學藝術史碩士 博士
沒有家裡的經濟 精神支柱
她一個人獨立撐過來
作學問的嚴謹
讓我在2003年辭掉誠品書店工作 專心寫論文時
瀕臨要看精神科 憂鬱症的邊緣
現在再回過頭來看
我低頭感謝
也驕傲能完成一本別人可以引用的學術論文
簡單的跟老師們說明我的近況
也提了對藝研所的看法
長輩們的歷練和解決問題的態度
我看著
是對我 對藝研所的未來有建設的
好玩 有趣的一個午後
2015年10月26日 星期一
夜裡
夜裡 看見瓊瑤姐的訊息
周大哥走了
我痛哭失聲
是83年在墾丁當解說員時 你帶著我們這群小朋友 看鳥
你的傲氣 在攝影的當下 在沒有說話的神情裡
可
周大哥的和善 超然 說過話後是知道的
不記得是哪一年的冬天
和台大學妹 宜穎
成大同學 子堯到金門找你
你帶著我們和劉小如老師 一個濕地 一片海的看鳥
那天晚上 我的生日 你老人家帶一瓶陳年高粱
就一起喝了起來
你說 "兌水喝"
11月1日的公祭
我會和振聲下屏東
瓊瑤姐再寫了一則訊息給我
說 "怡暄 不要難過 周大哥如今自在如風 他決定自己飛上天 用鷹般的視野 自由的心"
我仍是不斷掉淚
死亡 真的不是我能再承受的起的
一切
周大哥走了
我痛哭失聲
是83年在墾丁當解說員時 你帶著我們這群小朋友 看鳥
你的傲氣 在攝影的當下 在沒有說話的神情裡
可
周大哥的和善 超然 說過話後是知道的
不記得是哪一年的冬天
和台大學妹 宜穎
成大同學 子堯到金門找你
你帶著我們和劉小如老師 一個濕地 一片海的看鳥
那天晚上 我的生日 你老人家帶一瓶陳年高粱
就一起喝了起來
你說 "兌水喝"
11月1日的公祭
我會和振聲下屏東
瓊瑤姐再寫了一則訊息給我
說 "怡暄 不要難過 周大哥如今自在如風 他決定自己飛上天 用鷹般的視野 自由的心"
我仍是不斷掉淚
死亡 真的不是我能再承受的起的
一切
2015年10月25日 星期日
Loving Annabelle
"Loving Annabelle" is a 2006 film directed by Katherine Brooks. Based on Mädchen in Uniform, it tells the story of a boarding school student who falls in love with her teacher. It was filmed at Marymount High School Los Angeles.
my second book sold on amazon
"The past, la plus belle histoire de ma vie"
第二本在amazon上架的我的書
13年前的文字
信宏說 當枕頭 還太薄
很文青
是現在的我 寫不出的成大藝研所時期的
陌生的過往
跟草祭書店的老闆在電話裡說
"要帶10本過去 可嗎? 在店裡賣"
老闆爽快的說 "沒有問題啊!"
我說 "謝囉! 找你抽根菸"
是先到了"B.B Art"給杜姐一本
1997年台大畢業後 我回台南的第一個工作"新生態藝術環境"的老闆
學著掛畫 節奏的掌握
謝謝很多 杜姐
再到"182藝術空間" 給正杰
奮鬥的台北南下的小男生
光頭 高挑
一個人撐起了台南的當代藝文界
"臺南 誌"的發行 也看見新一代創作者的展覽在182
會帶Hachi過去 有一個長方形的大大後院
請正杰拿一本給Joyce
他恍神一下 說 "道南館?"
"是囉!" 3月我辦"流浪貓在台南 攝影展"的老闆娘
"我今天帶狗 不方便 謝謝"
給了182藝文空間的工讀生一本
再請她幫我拿給林鴻文老師 我的新書
有想法的南藝大創作研究所的學生
尋找著空隙 空間裡人與人微小距離的落差
想法上 現實裡
我說 "想一想 想好後 下筆是很快的"
青澀的臉龐 有所持的笑了
給草祭書店老闆剩下5本
不能帶狗的地方
Hachi呆呆的笑著
我迅速的放下書 離開
發現之前印刷的兩本 在顯眼的入口處上架
遊蕩了一個下午
想
到底還有多少地方要去啊!
第二本在amazon上架的我的書
13年前的文字
信宏說 當枕頭 還太薄
很文青
是現在的我 寫不出的成大藝研所時期的
陌生的過往
跟草祭書店的老闆在電話裡說
"要帶10本過去 可嗎? 在店裡賣"
老闆爽快的說 "沒有問題啊!"
我說 "謝囉! 找你抽根菸"
是先到了"B.B Art"給杜姐一本
1997年台大畢業後 我回台南的第一個工作"新生態藝術環境"的老闆
學著掛畫 節奏的掌握
謝謝很多 杜姐
再到"182藝術空間" 給正杰
奮鬥的台北南下的小男生
光頭 高挑
一個人撐起了台南的當代藝文界
"臺南 誌"的發行 也看見新一代創作者的展覽在182
會帶Hachi過去 有一個長方形的大大後院
請正杰拿一本給Joyce
他恍神一下 說 "道南館?"
"是囉!" 3月我辦"流浪貓在台南 攝影展"的老闆娘
"我今天帶狗 不方便 謝謝"
給了182藝文空間的工讀生一本
再請她幫我拿給林鴻文老師 我的新書
有想法的南藝大創作研究所的學生
尋找著空隙 空間裡人與人微小距離的落差
想法上 現實裡
我說 "想一想 想好後 下筆是很快的"
青澀的臉龐 有所持的笑了
給草祭書店老闆剩下5本
不能帶狗的地方
Hachi呆呆的笑著
我迅速的放下書 離開
發現之前印刷的兩本 在顯眼的入口處上架
遊蕩了一個下午
想
到底還有多少地方要去啊!
2015年10月24日 星期六
Même si (What you're made of) - Lucie Silvas & Grégory Lemarchal
Just like I predicted, we're at the point of no return
We can go backwards, and no corners have been turned
I can't control it, if I sink or if I swim
'Cause I chose the water that I'm in
Ne jamais devoir choisir
Avoir raison ou tort
Au-delà de mes faiblesses
J'ai la force d'y croire encore
Même si l'amour s'enfuit
J'en inventerai les couleurs
S'il est trop tard, pour revenir,
Je remonterai les couleurs
There's no way,
You're changing,
'Cause some things will just never be mine,
You're in not love this time...but it's alright.
J'aurai voulu t'offrir le meilleur de tout mon être
Au lieu de partir, entre nous tout faire renaître
Plutôt que de mentir,
Aborder nos différences
T'aimer autrement qu'à contre sens
And it makes no difference who is right or wrong
I deserve much more than this
'Cause there's only one thing I want
If it's not what you're made of
You're not what I'm looking for
You were willing but unable to give me anymore
Et ce dont je suis fait
Tout entier je saurai te le rendre
Même s'il faut tout apprendre, tout apprendre
What's your definition of the one?
Comment définir l'amour sans toi ?
Mais prêt à tous les sacrifices je refuse celui là
J'aurai voulu t'offrir le meilleur de tout mon être
'Cause these are the waters that I'm in
Même si l'amour s'enfuit
J'en inventerai les couleurs
S'il est trop tard pour revenir
Je remonterai les heures
Et ce dont je suis fait, tout entier
Je saurai te le rendre
Même s'il faut tout apprendre
Même s'il faut tout apprendre
Même s'il faut tout apprendre
I can't control it, if I sink or if I swim
'Cause I chose the water that I'm in
Ne jamais devoir choisir
Avoir raison ou tort
Au-delà de mes faiblesses
J'ai la force d'y croire encore
Même si l'amour s'enfuit
J'en inventerai les couleurs
S'il est trop tard, pour revenir,
Je remonterai les couleurs
There's no way,
You're changing,
'Cause some things will just never be mine,
You're in not love this time...but it's alright.
J'aurai voulu t'offrir le meilleur de tout mon être
Au lieu de partir, entre nous tout faire renaître
Plutôt que de mentir,
Aborder nos différences
T'aimer autrement qu'à contre sens
And it makes no difference who is right or wrong
I deserve much more than this
'Cause there's only one thing I want
If it's not what you're made of
You're not what I'm looking for
You were willing but unable to give me anymore
Et ce dont je suis fait
Tout entier je saurai te le rendre
Même s'il faut tout apprendre, tout apprendre
What's your definition of the one?
Comment définir l'amour sans toi ?
Mais prêt à tous les sacrifices je refuse celui là
J'aurai voulu t'offrir le meilleur de tout mon être
'Cause these are the waters that I'm in
Même si l'amour s'enfuit
J'en inventerai les couleurs
S'il est trop tard pour revenir
Je remonterai les heures
Et ce dont je suis fait, tout entier
Je saurai te le rendre
Même s'il faut tout apprendre
Même s'il faut tout apprendre
Même s'il faut tout apprendre
戀著
找了許久的底片,總算在我還未放棄之前,出現了,是被我遺忘在學校的暗房中至少一個月,朋友說,我習慣將東西弄丟,一定是為享受那種”發現”的樂趣……,真喜歡他那樣的說法,對生命的一種透徹與豁達。來來去去心中的人很多,我總有一些”回鍋”的朋友,所謂”回鍋”,可是彼時的冷卻,現在的熱騰。這樣的場景,與人,我有種特別的直覺,見過面,沒能聊到的,只要是在心底給我某種感覺,就能在日後,有所交集,去分享彼此生命中的某部份,很多事,不急,時間也就慢慢地幫著做篩選的工作,而再回來的,就是個伴,珍珠似的伴,那對於離去的,我想,海的遼闊,沙灘的靜默,本就是這樣,萬物皆有一個行走的定律,我是靜靜地看著,戀著這樣的生命情狀。
2015年10月23日 星期五
匱乏
城市的寓言,倉皇者倉皇,再沒有比身處城市中不被人認識、不被觀看的自在了。
冷淡是為捍衛自己的失落,城市中的人提早為失落的未來作武裝,城市自身並不避諱人群的匱乏,街道上、市集中流浪的人、頹圮的人、精神異常的人……,各自存在,沒有人投以厭棄的眼光,沒有人卑憐,就像是和後頭失修維多利亞式的建築一樣,沉入了一道風景,沉入了明亮的街頭,不過也是一種生活。
匱乏來自於渴望,想要擺脫的渴望愈發彰顯匱乏本身,若失落本身在決定一個人的先覺的部分就存在,那麼,與失落本身相連結、不斷分裂、繁衍的盡頭仍是失落,失落是整身的,如何彌補?
遺忘,用每一根的細毛、每一個汗孔鋪滿最細微的渴望,滿足每一個極欲掙脫的假想,順著河流走,順著河岸旁的綠樹照耀過去的天空,光亮就在,會有微風,會有沾著草香的水氣拂上每一個欲張的渴望和渴望之後的失落。
Hors-saison - Francis Cabrel
C'est le silence
Qui se remarque le plus
Les volets roulants tous descendus
De l'herbe ancienne
Dans les bacs à fleurs
Sur les balcons
On doit être hors-saison
La mer quand même
Dans ses rouleaux continue
Son même thème
Sa chanson vide et têtue
Pour quelques ombres perdues
Sous des capuchons
On doit être hors-saison
Le vent transperce
Ces trop longues avenues
Quelqu'un cherche une adresse inconnue
Et le courrier déborde
Au seuil des pavillons
On doit être hors-saison
Une ville se fâne
Dans les brouillards salés
La colère océane est trop près
Les tourments la condamnent
Aux écrans de fumée
Et personne ne s'éloigne du quai
On pourrait tout prendre
Les murs, les jardins, les rues
On pourrait mettre
Aux boîtes aux lettres nos prénoms dessus
Ou bien peut-être un jour
Les gens reviendront
On doit être hors-saison
La mer quand même
Dans ses rouleaux continue
Son même thème
Sa chanson vide "où es-tu?"
Tout mon courrier déborde
Au seuil de ton pavillon
On doit être hors-saison...
Une ville se fâne
Dans les brouillards salés
La colère océane est trop près
Les tourments la condamnent
Aux écrans de fumée
Et personne ne s'éloigne du quai
Qui se remarque le plus
Les volets roulants tous descendus
De l'herbe ancienne
Dans les bacs à fleurs
Sur les balcons
On doit être hors-saison
La mer quand même
Dans ses rouleaux continue
Son même thème
Sa chanson vide et têtue
Pour quelques ombres perdues
Sous des capuchons
On doit être hors-saison
Le vent transperce
Ces trop longues avenues
Quelqu'un cherche une adresse inconnue
Et le courrier déborde
Au seuil des pavillons
On doit être hors-saison
Une ville se fâne
Dans les brouillards salés
La colère océane est trop près
Les tourments la condamnent
Aux écrans de fumée
Et personne ne s'éloigne du quai
On pourrait tout prendre
Les murs, les jardins, les rues
On pourrait mettre
Aux boîtes aux lettres nos prénoms dessus
Ou bien peut-être un jour
Les gens reviendront
On doit être hors-saison
La mer quand même
Dans ses rouleaux continue
Son même thème
Sa chanson vide "où es-tu?"
Tout mon courrier déborde
Au seuil de ton pavillon
On doit être hors-saison...
Une ville se fâne
Dans les brouillards salés
La colère océane est trop près
Les tourments la condamnent
Aux écrans de fumée
Et personne ne s'éloigne du quai
灣生回家
因明白分離之痛 田中實加堅持 要帶灣生回家
灣生(台湾からの引き揚げ)指1895年至1946年間在臺灣出生的日本人
在1945年12月中旬至1946年4月間止 日本政府配合國民政府的命令 除技術人員 教師 醫師等必要留用之人 其餘皆必須引揚歸國 使灣生被迫返回日本居住
同時也被迫與臺灣人親戚 好友 愛人分開 因而出現生離死別的感傷現象
返回日本後 灣生無法適應日本人族群環境與生活習慣 在學校上課 在職場上班都有受到程度不等的歧視 侮辱
田中實加的紀錄片"灣生回家"
老灣生看到水牛 高興的像看到朋友 一路揮手
說著 回到這開窗 見山的感動
影片有東臺灣的豐饒 人的溫暖 和開墾收成的艱辛 戲院裡有開座談會的錯覺 笑著 淚流
灣生(台湾からの引き揚げ)指1895年至1946年間在臺灣出生的日本人
在1945年12月中旬至1946年4月間止 日本政府配合國民政府的命令 除技術人員 教師 醫師等必要留用之人 其餘皆必須引揚歸國 使灣生被迫返回日本居住
同時也被迫與臺灣人親戚 好友 愛人分開 因而出現生離死別的感傷現象
返回日本後 灣生無法適應日本人族群環境與生活習慣 在學校上課 在職場上班都有受到程度不等的歧視 侮辱
田中實加的紀錄片"灣生回家"
老灣生看到水牛 高興的像看到朋友 一路揮手
說著 回到這開窗 見山的感動
影片有東臺灣的豐饒 人的溫暖 和開墾收成的艱辛 戲院裡有開座談會的錯覺 笑著 淚流
第五階
在第五階玩了一個早上 中午
作照片
和老闆高來高去的對話 過癮
3張黑白 模糊的花
1張在雪梨教堂旁看著書的老先生 有一隻鳥將停
花
是我自己最喜歡的 也是我觀念的攝影作品
20*24大小
老闆調了偏黃的暖色
我改成冷調的藍灰
老闆讓我看電腦photoshop的數值
沒有到底的黑 也沒有反差大的白
很美
調了一張的方向
不尋常的構圖
我是滾掃7張100m的底片
老闆幫我選了3張
挑掉構圖在中間的
挑掉太具象的
讓它有一致性
等著輸出
3張中 我們兩人認同的只剩一張
我說 "另外兩張 很normal"
老闆說 "對 普通 顏色若再有變化 會不同"
老人看書的照片 就簡單
要給朱敬一老師60大壽的禮物
趕在10/29日前
他老人家 很有趣的
我台大經濟系的老師 聽我說過很多
又晃到了八德路二段加菲貓那
無酸裱褙 框的材質 顏色請他幫我想想
沒有到底的黑 白 很難
原傳統的黑色鋁框 是不適合的
本也要到對街找志偉
逛逛暗房
聞聞暗房定定影液的味道
就是愛那種硫代硫酸鈉的氣味
讓我清醒
身體撐不住
回到龍蝦先生
問 "這裡可以喝酒嗎?"
她說 "當然可以啊"
下樓 買了瓶百威
6人房的午後 我一個人 舒服
喜歡台北的自在 喜歡和第五階老闆作照片 兩個龜毛的人
聊很多
"杜普蕾的琴現在馬友友在拉" 老闆這樣說
他留日聽的歌 pk 陳建年
也談我北美館徵件的事
他在那裏展過三次 給我一些很確切的觀點
感謝很多
就是在遼寧街和八德路二段晃來晃去
我開心著
作照片
和老闆高來高去的對話 過癮
3張黑白 模糊的花
1張在雪梨教堂旁看著書的老先生 有一隻鳥將停
花
是我自己最喜歡的 也是我觀念的攝影作品
20*24大小
老闆調了偏黃的暖色
我改成冷調的藍灰
老闆讓我看電腦photoshop的數值
沒有到底的黑 也沒有反差大的白
很美
調了一張的方向
不尋常的構圖
我是滾掃7張100m的底片
老闆幫我選了3張
挑掉構圖在中間的
挑掉太具象的
讓它有一致性
等著輸出
3張中 我們兩人認同的只剩一張
我說 "另外兩張 很normal"
老闆說 "對 普通 顏色若再有變化 會不同"
老人看書的照片 就簡單
要給朱敬一老師60大壽的禮物
趕在10/29日前
他老人家 很有趣的
我台大經濟系的老師 聽我說過很多
又晃到了八德路二段加菲貓那
無酸裱褙 框的材質 顏色請他幫我想想
沒有到底的黑 白 很難
原傳統的黑色鋁框 是不適合的
本也要到對街找志偉
逛逛暗房
聞聞暗房定定影液的味道
就是愛那種硫代硫酸鈉的氣味
讓我清醒
身體撐不住
回到龍蝦先生
問 "這裡可以喝酒嗎?"
她說 "當然可以啊"
下樓 買了瓶百威
6人房的午後 我一個人 舒服
喜歡台北的自在 喜歡和第五階老闆作照片 兩個龜毛的人
聊很多
"杜普蕾的琴現在馬友友在拉" 老闆這樣說
他留日聽的歌 pk 陳建年
也談我北美館徵件的事
他在那裏展過三次 給我一些很確切的觀點
感謝很多
就是在遼寧街和八德路二段晃來晃去
我開心著
2015年10月22日 星期四
影像
也就記了下來
拿著剛洗好的黑白照片 你說 "這次上山拍的 遇到一對老夫婦 他們的感情啊......"
然後你仰著頭 繼續說著
"像照片上 載著重物的鐵櫃對滑索的信任 和那數十年的相伴"
下山來 就會來找我 說你這次與山的心情
那時 你還剛開始玩相機 學暗房 拍得了好照片 我知道自己手上定會有一張 和滿滿你的心情
第一張你拍的照片
第一張你拍的照片
是台大農場的麻雀 兩隻停在滿穗低垂的稻上
8*10 的影像背後寫著
"給怡暄 初試啼聲 請您笑納 彥廷 95.1.17"
放在我書桌的後面
轉頭就看見
想起在小福一起看著地上成群的麻雀
你說 "牠們在作沙浴"
我問 "甚麼是沙浴"
你說 "鳥會張開翅膀 在沙堆裡抖動 是在洗澡"
大二我和你一起帶保育社的鳥組
我們是"鳥組組頭" 你這樣說著
我辦過讓學弟妹們寫自己最喜歡的鳥種文章 還模仿該鳥種的動作
到農場看鳥 清晨 你帶著
四崁水的繫放 夜裡 我和彥劭被鎖在山屋外 緩緩的細語說了一整夜的話
彥劭說 他知道你要走學術的路 所以他畢業後會工作 幫助你 也減輕家裡的經濟負擔
冷冷的天 聽著 我是慶幸著 慶幸著你有這樣的弟弟 彥廷
都在
大家都在
保育社的人 有一種特別的質
我深深的迷戀著
非間隙
我望著這張你的照片,
我想不起甚麼樣的情境,你在,
在佔滿整個畫面的信箱側端,
仿若可以看見白綠相襯的眾多信箱,
和你白色溫暖的上衣,
靦腆的眼,
那個昨夜我靠上的胸,
環著的身軀,那個我舉起左手,輕扣右手,的纖細身軀
我的愛,
我已經死亡不能再現的愛,
關於愛情,能否就讓層次陷落?
你在裡頭,刺痛著我,
我的愛,
德希達說:
暴力的沉淪就是希望與許諾的所在。
我要避開危險,
你說:危險與希望同在
免於承擔,刺激防衛的愛,
我質疑那刺激、經驗,成為常態的愛,
那麼一切死亡,我只能愛著死亡的你,
死亡的愛情
我的愛,
我愛的並不是你,是你,身後的形象,
框嵌在黑白影像中的你,
失魂落魄地,想到你,
有時朝向天,朝向藍的殘酷冷笑的天
我眼見這隻宿命奇怪的不幸鳥兒,
在精神的森林中放逐,
痛苦不願死亡,喜歡地獄勝於虛無
痛苦不是愛你本身,是愛你如何被揭發/隱藏的手段,
帶來的傷感
層次能看到從現代到後現代在連續中,
如何形成阻隔,也才能了解後現代的現實裂散是現代「徹底化」的結果,
以及現代必須「徹底化」的原因
即可守住現代,擴延後現代
我想不起甚麼樣的情境,你在,
在佔滿整個畫面的信箱側端,
仿若可以看見白綠相襯的眾多信箱,
和你白色溫暖的上衣,
靦腆的眼,
那個昨夜我靠上的胸,
環著的身軀,那個我舉起左手,輕扣右手,的纖細身軀
我的愛,
我已經死亡不能再現的愛,
關於愛情,能否就讓層次陷落?
與你,沒有獨特,在後現代的狀態,我讓一切塌陷,
成一個扁平的面,而你在裡頭,刺痛著我,
我的愛,
德希達說:
暴力的沉淪就是希望與許諾的所在。
我要避開危險,
你說:危險與希望同在
波特萊爾陳述著
愛,免於承擔,刺激防衛的愛,
我質疑那刺激、經驗,成為常態的愛,
那麼一切死亡,我只能愛著死亡的你,
死亡的愛情
愛是比完整更完整的不完整,
愛你,是時間上的延遲,讓層次分離,我的愛,
我愛的並不是你,是你,身後的形象,
框嵌在黑白影像中的你,
失魂落魄地,想到你,
有時朝向天,朝向藍的殘酷冷笑的天
你在哪裡?
「雲甚麼時候離開?星星出現,讓我聽見水聲。」
我的愛,我眼見這隻宿命奇怪的不幸鳥兒,
在精神的森林中放逐,
痛苦不願死亡,喜歡地獄勝於虛無
真實與現實互侵,
我的愛,痛苦不是愛你本身,是愛你如何被揭發/隱藏的手段,
帶來的傷感
齊傑克:「只有承認自己的特殊位置在最根本的層次(有所不足),隱藏在這個特殊位置
背後(被特殊性所遮掩)的普通面向才能恢復本來的面目。」
背後(被特殊性所遮掩)的普通面向才能恢復本來的面目。」
我的不足,戴上一個與世人相同的面具,靠近你
後現代只是理性超越意志而以理性本身為對象,
「反身」施為,進一步擴大現代經驗而走向塌陷的常態化,層次能看到從現代到後現代在連續中,
如何形成阻隔,也才能了解後現代的現實裂散是現代「徹底化」的結果,
以及現代必須「徹底化」的原因
我將對你的愛反身成,塌陷,常態化,
不具層次,以致成現實的裂散(我對你的想念卻在見到你的當下無從開展起),
若我能徹底化,見你面的時候,握你的手,吻你,即可守住現代,擴延後現代
Kuma
在台北的龍蝦先生青年旅館
Kuma的記憶浮現
一直
這是2013年牠走後的第一次
清晰的 不知想跟我說甚麼的
堅定
想
在房間的牠的骨灰 怎麼了?
想 在我發霉的不用的Porter斜肩背包裡的骨灰 怎麼了?
想 輕放了在後院楓香樹下的骨灰 是否前些日子的雨 怎麼了?
Hachi是Kuma帶來的小天使嗎?
亭萱這樣問著
我說 是啊! 是小天使 是我兩張併放的單人床上的搗蛋的傢伙
咬著我的手 清晨就是要到巴克禮教堂 就是要到成大 就是要在我不清醒的狀態
看著我 默默的
Hachi是隻單純 天真的狗 沒有Kuma的孤傲 也沒有Kuma的讓我心碎
持續打了一年多的胰島素 我是沒有一天離開的 旅行也沒有
走了
抱著牠冰凍的軀體 我沒有走下去的意念
那時的自己
再有Hachi 寶貝
是幸福的
是小天使
想了一下 Kuma是要來跟我說
別給Hachi太多肉 17.4公斤的牠 負荷不了
別放鹽
規律的生活 讓牠感受到安全
想起Kuma
我是心痛 和不知所措的思念
沒有忘記 是很少記起
Kuma 姐姐永遠都在 都在
怎麼了? 你要好好的 放心的走 放心
有Hachi的陪伴
你帶來的小天使 我的身邊 幸福著
Kuma的記憶浮現
一直
這是2013年牠走後的第一次
清晰的 不知想跟我說甚麼的
堅定
想
在房間的牠的骨灰 怎麼了?
想 在我發霉的不用的Porter斜肩背包裡的骨灰 怎麼了?
想 輕放了在後院楓香樹下的骨灰 是否前些日子的雨 怎麼了?
Hachi是Kuma帶來的小天使嗎?
亭萱這樣問著
我說 是啊! 是小天使 是我兩張併放的單人床上的搗蛋的傢伙
咬著我的手 清晨就是要到巴克禮教堂 就是要到成大 就是要在我不清醒的狀態
看著我 默默的
Hachi是隻單純 天真的狗 沒有Kuma的孤傲 也沒有Kuma的讓我心碎
持續打了一年多的胰島素 我是沒有一天離開的 旅行也沒有
走了
抱著牠冰凍的軀體 我沒有走下去的意念
那時的自己
再有Hachi 寶貝
是幸福的
是小天使
想了一下 Kuma是要來跟我說
別給Hachi太多肉 17.4公斤的牠 負荷不了
別放鹽
規律的生活 讓牠感受到安全
想起Kuma
我是心痛 和不知所措的思念
沒有忘記 是很少記起
Kuma 姐姐永遠都在 都在
怎麼了? 你要好好的 放心的走 放心
有Hachi的陪伴
你帶來的小天使 我的身邊 幸福著
2015年10月21日 星期三
table fly box
彥廷的新玩具!
飛蠅釣 英國15世紀末的休閒活動
在邁阿密讀博士時 就迷上
狂熱的溪釣
2009年夏天和小胖到雪梨
一間古董店我看見 幫你帶了一個 長的有毛的魚鉤
想著在梅峰作冠羽畫眉研究的你
後來到哈佛大學作鳥的DNA博士後
再回台灣 中研院生物多樣性研究中心
一路 走著你喜歡的
也是因著你說過
我選擇了走影像分析研究的路
堅持著
大三的暑假 我在"意念 圖像"暗房打工
你和國敬總是來接我下班
不時地出沒在挪威森林咖啡店
不時地走在往師大夜市的青田街上
想起第一次一起到社子作繫放
你帶著我坐公車 一路上 聽你說很多
大一的我 是不懂的
生活上的伴 真實的伴著的
那天夜裡 重病的我
你來 帶我想的鮭魚卵手捲和日式鍋燒麵
沒說甚麼 就離開 讓我好好休息
我是記著的 深刻的記得
table fly box
小相機的效果 真是不錯! 彥廷
彥廷
彥廷 很想你
雨天的時候 就會想起你在阿寬的店跟國敬說
"怡暄心情不好 我們帶她上山"
就到了南湖大山的710林道
穿著你的長褲 雨還是從帳篷的中間落下
你說 "怡暄睡中間 比較不會冷"
雨是滴在我身上的
暑假 一個人到花蓮找叔叔
你和國敬扛了腳踏車從台北來找我
一起住在叔叔的日式房子
脫著上衣的你和國敬 我都拍了照 Trix 400底片
也借了叔叔的腳踏車
一起往太魯閣國家公園管理處去
路上 你在絲瓜棚下 擺著有趣的姿勢 我按了快門 戴著帽子的你 笑的開心
我們一起走在鐵軌上 沒有目的的走 輕鬆的走
不用說任何一句話 就是一路的往前
彥廷
年輕的自己 是這樣決定的
不把最好的朋友 成為另一半
懂得 離開的愛情的短暫 朋友都不是的
18年後的再相遇
你沒有甚麼變 樸實的 切切的關心著我
你說 "少畫畫了 騎腳踏車"
我說 "上山 出野外 找我一起 我想上山"
寄給你我的碩士論文
是寫影像的
你說 "都用小相機了"
我仍堅持著Nikon FM2, 105micro, 24mm廣角鏡頭
堅持著Trix 400的底片
記得你看著我83年在墾丁國家公園當解說員的照片時 說
"我喜歡這樣的女生"
綁著兩條辮子的我 認真的神情
喜歡下雨的天
讓我想起
想起你 想你一起走過的年輕
等你 上山 彥廷
雨天的時候 就會想起你在阿寬的店跟國敬說
"怡暄心情不好 我們帶她上山"
就到了南湖大山的710林道
穿著你的長褲 雨還是從帳篷的中間落下
你說 "怡暄睡中間 比較不會冷"
雨是滴在我身上的
暑假 一個人到花蓮找叔叔
你和國敬扛了腳踏車從台北來找我
一起住在叔叔的日式房子
脫著上衣的你和國敬 我都拍了照 Trix 400底片
也借了叔叔的腳踏車
一起往太魯閣國家公園管理處去
路上 你在絲瓜棚下 擺著有趣的姿勢 我按了快門 戴著帽子的你 笑的開心
我們一起走在鐵軌上 沒有目的的走 輕鬆的走
不用說任何一句話 就是一路的往前
彥廷
年輕的自己 是這樣決定的
不把最好的朋友 成為另一半
懂得 離開的愛情的短暫 朋友都不是的
18年後的再相遇
你沒有甚麼變 樸實的 切切的關心著我
你說 "少畫畫了 騎腳踏車"
我說 "上山 出野外 找我一起 我想上山"
寄給你我的碩士論文
是寫影像的
你說 "都用小相機了"
我仍堅持著Nikon FM2, 105micro, 24mm廣角鏡頭
堅持著Trix 400的底片
記得你看著我83年在墾丁國家公園當解說員的照片時 說
"我喜歡這樣的女生"
綁著兩條辮子的我 認真的神情
喜歡下雨的天
讓我想起
想起你 想你一起走過的年輕
等你 上山 彥廷
2015年10月20日 星期二
2015年10月19日 星期一
2015年10月16日 星期五
音樂
不同的音樂
想起那個年代
聽Billy Joel 想夙玲 想我們在2000-2002在誠品玩得開心
也是到2008年春天 每個晚上 睡前講一個多小時電話的妳
那年夏天 我在布魯克林打妳房間的電話
是我們最後的聯繫了
姐 妳好嗎? 在哪?
聽Don McLean 想彥廷和國敬
想深夜在國敬的Peugeot 410 我們三人聊著彼此的感情
新生南路上的麥當勞前 到凌晨一點多
想賀伯颱風隔天清晨到植物園撿斷了的樟樹
到淡水 有大片落地窗的咖啡店的下午
想那天夜晚 彥廷拎了一手啤酒到我溫州街76號6樓之4的小房間
喝著啤酒 也是最後一次的
之後 彥廷的離開 我的失落 我的痛 平撫了多年
再見 是2015年的6月 在中研院 18年未見的
我一輩子的朋友
走的路不再一樣
牽掛
在音樂播放的時候 回了上來
開瓶Budweiser 是平靜的
想起那個年代
聽Billy Joel 想夙玲 想我們在2000-2002在誠品玩得開心
也是到2008年春天 每個晚上 睡前講一個多小時電話的妳
那年夏天 我在布魯克林打妳房間的電話
是我們最後的聯繫了
姐 妳好嗎? 在哪?
聽Don McLean 想彥廷和國敬
想深夜在國敬的Peugeot 410 我們三人聊著彼此的感情
新生南路上的麥當勞前 到凌晨一點多
想賀伯颱風隔天清晨到植物園撿斷了的樟樹
到淡水 有大片落地窗的咖啡店的下午
想那天夜晚 彥廷拎了一手啤酒到我溫州街76號6樓之4的小房間
喝著啤酒 也是最後一次的
之後 彥廷的離開 我的失落 我的痛 平撫了多年
再見 是2015年的6月 在中研院 18年未見的
我一輩子的朋友
走的路不再一樣
牽掛
在音樂播放的時候 回了上來
開瓶Budweiser 是平靜的
The past, la plus belle histoire de ma vie - Yihsuan Yeh
http://www.amazon.com/gp/product/1625032471?keywords=yeh%20yihsuan&qid=1444982188&ref_=sr_1_1&sr=8-1
我的第二本書出版
在amazon有賣
上面是網址
開心的
完成一件事的感覺 真好
我的第二本書出版
在amazon有賣
上面是網址
開心的
完成一件事的感覺 真好
2015年10月13日 星期二
寫給林志明老師的一封信
老師
謝謝您
很開心的聊天 也明確的指出我研究計畫方向的錯誤
想了幾天
要寫英國足球 美國棒球有關的電影 討論電影產業和運動界的關係
您提到的政策面 我想請問是政府的政策嗎?
就我對現在電影產業的了解 私人企業比起政府是更有作為和影響力的
像我想寫的"Goal" 拍的是英國的足球 經由FIFA的協助 在皇家馬德里球場拍攝 席丹 貝克漢 都出現在電影裡
導演是英國人 出品卻是美國 這很有趣
美國的棒球我想作"Moneyball"裡面提到經濟學的運用 而Brad Pitt的演出 也是促使電影販賣全球的關鍵
也想在電影專業領域外 再尋求經濟學者的指導
今年經濟學諾貝爾獎得主作的是消費行為的研究 我覺得很有趣 也相關連 人在面對非必須支出的消費時的選擇 考量的是甚麼?
老師
我在思考 是否要將台灣電影"Kano"放入研究計畫
可以探討的是台灣的電影產業
但因為電影是日治時代的台灣棒球隊 由農民組成的
我可以探討的是網路時代的行銷 2014年的片
"Goal"是2005年的電影
""Moneyball"是2011年的美國片
三個不同年代的運動電影 怎麼討論他們的產業面 這是我還在思考的
您的美國行開心嗎?
您問了Abbott還拍了甚麼? 有James Joys, Gertrude Stein等許多藝文界人士的肖像照
也因為後來許多在巴黎的藝術家 作家不再找Man Ray拍照
而轉成找Berenice Abbott拍
Man Ray辭退了她
再找機會 和您多聊聊
平安
怡暄
fight
有一種不可抵擋的力量
和林志明老師在台北教育大學藝設系主任室外談我博士班的研究計畫
老師明確的指出我先前寄給他寫了12000多字的報告
問題在和我報考的電影產業研究方向不同
我寫的是電影文本分析
是的 學長 我會再寫另外一份給你的
台大外文系 法國研究波萊爾的博士 林志明老師有一頭散亂的髮
和一套很法國的藍底白線條的西裝 兩次見面 他老人家都穿的正式
思緒清晰明快 我快要跟不上他運轉的腦
對我是個挑戰 因為多半跟我對話的人都覺得我的跳躍性思考 招架不住
老師說 再者 我要研究的法語片 蒙特婁的 法國的 比利時的
這些法語區的產業 在美國威斯康辛麥迪訊分校是否可以找到教授指導
有研究過這方面的學者嗎?
林志明老師也針對產業面提出很重要的見解 政策面是我該關注的
又提及口試的策略
需要研究報告有潛力 作過research 提出問題
口試時委員們會看研究生的特質 是否穩定
他問我 為何選產業分析 因為電影還有理論和創作
我想了2秒 說 這是我的優勢
他說 對
台大經濟系 成大藝術研究所做攝影研究的人很少
也說了現在的國家電影資料館
更說了獎學金的申請 要快 若明年10月入學 現在就要請老師們寫推薦信
又問了我念的是哪個學院下的電影學系
這關係著回國後在大學任教系所教授們任用時的考量
因為不單教電影 還會被要求教文學 或傳播 取決於我博士學位的領域
許多許多
又談我讀了他寫的書"複多與張力"裡面的Documantary
老師說他隔天要飛美國 美國現在計畫作攝影的地誌學
他翻著我給他的碩論Berenice Abbott拍的紐約照片
直接翻看我引用的黑白照片部分 我就感受到林志明老師在影像上的專業
我說 美國影像地誌學可作Walker Evans啊!
他一直點著頭 說 Evans 是的
談著攝影作品時的我思緒是飛快的 愉悅的
這是我的專業
30多分鐘
這樣高品質的對談內容 過癮
也讓我想了會
昨天下午 晚上睡前 今早起床都思考著重新寫研究計畫的事
有些初步想法
是要研究我狂熱的棒球 足球
被拍成的電影 和這背後的電影產業
開心 這一切
默想著 許多的偶遇和真正好的人
是種尊重 是種知心 也是種溫暖
感謝著
和林志明老師在台北教育大學藝設系主任室外談我博士班的研究計畫
老師明確的指出我先前寄給他寫了12000多字的報告
問題在和我報考的電影產業研究方向不同
我寫的是電影文本分析
是的 學長 我會再寫另外一份給你的
台大外文系 法國研究波萊爾的博士 林志明老師有一頭散亂的髮
和一套很法國的藍底白線條的西裝 兩次見面 他老人家都穿的正式
思緒清晰明快 我快要跟不上他運轉的腦
對我是個挑戰 因為多半跟我對話的人都覺得我的跳躍性思考 招架不住
老師說 再者 我要研究的法語片 蒙特婁的 法國的 比利時的
這些法語區的產業 在美國威斯康辛麥迪訊分校是否可以找到教授指導
有研究過這方面的學者嗎?
林志明老師也針對產業面提出很重要的見解 政策面是我該關注的
又提及口試的策略
需要研究報告有潛力 作過research 提出問題
口試時委員們會看研究生的特質 是否穩定
他問我 為何選產業分析 因為電影還有理論和創作
我想了2秒 說 這是我的優勢
他說 對
台大經濟系 成大藝術研究所做攝影研究的人很少
也說了現在的國家電影資料館
更說了獎學金的申請 要快 若明年10月入學 現在就要請老師們寫推薦信
又問了我念的是哪個學院下的電影學系
這關係著回國後在大學任教系所教授們任用時的考量
因為不單教電影 還會被要求教文學 或傳播 取決於我博士學位的領域
許多許多
又談我讀了他寫的書"複多與張力"裡面的Documantary
老師說他隔天要飛美國 美國現在計畫作攝影的地誌學
他翻著我給他的碩論Berenice Abbott拍的紐約照片
直接翻看我引用的黑白照片部分 我就感受到林志明老師在影像上的專業
我說 美國影像地誌學可作Walker Evans啊!
他一直點著頭 說 Evans 是的
談著攝影作品時的我思緒是飛快的 愉悅的
這是我的專業
30多分鐘
這樣高品質的對談內容 過癮
也讓我想了會
昨天下午 晚上睡前 今早起床都思考著重新寫研究計畫的事
有些初步想法
是要研究我狂熱的棒球 足球
被拍成的電影 和這背後的電影產業
開心 這一切
默想著 許多的偶遇和真正好的人
是種尊重 是種知心 也是種溫暖
感謝著
2015年10月11日 星期日
Taipei 104年公費留考紀實
濕冷的天
有土的香氣 混著雨後的樹
台大的校園 人稀疏
我在小福旁的普通教室2樓202室
悶著的空氣 頭昏
國文作文寫的是: 在不疑之處有疑 是進矣
想寫些麼 自己熟悉的領域
就從達蓋爾的相機談起 到盧米埃的電影
到芝加哥學派的自由市場經濟
電影概論
寫侯孝賢的"聶隱娘"和劇本之間的關係 以導演 製片 觀眾的角度看
寫"總鋪師"的藝術價值 符應David Bordwell觀點 認為港片也有藝術性
寫艾森斯坦的蒙太奇理論
電影美學與理論
寫電影符號學
寫蒙太奇在電影上的運用
寫音樂 音效與影像的相映美學 我寫的是"烈火焚身"
(Incendies)
忘了最後一題寫了甚麼
第二場的電影概論記錯收卷時間
12:00時要交卷 起身 大家都還坐著
問監考老師 說12:20才收卷
我又寫了10分鐘 只能就著最後一題
寫榮格的心理學對流行文化與精英文化的區別
無法回頭寫前面的侯孝賢 沒有預留空位
啊! 失去的10分鐘
15:37 坐在校園的長椅上 傳Line給碩儀 在交卷的7分鐘後
說 頭腦奔馳 體力耗盡 我要大睡它800個小時 謝謝他很多
雨停
我想早點回家 抱抱Hachi 我的寶貝
一切都是虛幻
抱著的體溫 才是真實的
有土的香氣 混著雨後的樹
台大的校園 人稀疏
我在小福旁的普通教室2樓202室
悶著的空氣 頭昏
國文作文寫的是: 在不疑之處有疑 是進矣
想寫些麼 自己熟悉的領域
就從達蓋爾的相機談起 到盧米埃的電影
到芝加哥學派的自由市場經濟
電影概論
寫侯孝賢的"聶隱娘"和劇本之間的關係 以導演 製片 觀眾的角度看
寫"總鋪師"的藝術價值 符應David Bordwell觀點 認為港片也有藝術性
寫艾森斯坦的蒙太奇理論
電影美學與理論
寫電影符號學
寫蒙太奇在電影上的運用
寫音樂 音效與影像的相映美學 我寫的是"烈火焚身"
(Incendies)
忘了最後一題寫了甚麼
第二場的電影概論記錯收卷時間
12:00時要交卷 起身 大家都還坐著
問監考老師 說12:20才收卷
我又寫了10分鐘 只能就著最後一題
寫榮格的心理學對流行文化與精英文化的區別
無法回頭寫前面的侯孝賢 沒有預留空位
啊! 失去的10分鐘
15:37 坐在校園的長椅上 傳Line給碩儀 在交卷的7分鐘後
說 頭腦奔馳 體力耗盡 我要大睡它800個小時 謝謝他很多
雨停
我想早點回家 抱抱Hachi 我的寶貝
一切都是虛幻
抱著的體溫 才是真實的
2015年10月10日 星期六
碩儀
謝謝你很多 碩儀
在你和瑋喬的店 La Bottega 幫我惡補了三個多小時的
電影類公費留考考古題
奮戰到晚上11點多
幾度要離開的我
被瑋喬說 她就是寫考古題上成大數學系的插班 100多個取2名
我就又繼續和你熬
從91年到103年的電影史 電影理論
碩儀
對你來說
是複習 南藝大的音像紀錄研究所講師 紀錄片上過阿姆斯特丹影展的
導演
對我來說 都是忘了的一個多月前看的題目
對話是精彩的
有趣的
對於題目的解析
你會說: 我會這樣作答
沒有架子的
舒服的
講著
也告訴我
若遇到不會的題目
試著用音樂的角度來看
你說 音樂先於電影
我後來也在抽象式的實驗電影裡映證
你說 想想藍儂為何可以打進美國的市場
想想U2在愛爾蘭的角色
我開心的說起Bono在電影百萬大飯店裡的出場
盡情的聊了三個多小時
謝謝瑋喬的義大利燉飯和蘋果汁
謝謝你的用心教導
我是個不錯的學生吧!
在你和瑋喬的店 La Bottega 幫我惡補了三個多小時的
電影類公費留考考古題
奮戰到晚上11點多
幾度要離開的我
被瑋喬說 她就是寫考古題上成大數學系的插班 100多個取2名
我就又繼續和你熬
從91年到103年的電影史 電影理論
碩儀
對你來說
是複習 南藝大的音像紀錄研究所講師 紀錄片上過阿姆斯特丹影展的
導演
對我來說 都是忘了的一個多月前看的題目
對話是精彩的
有趣的
對於題目的解析
你會說: 我會這樣作答
沒有架子的
舒服的
講著
也告訴我
若遇到不會的題目
試著用音樂的角度來看
你說 音樂先於電影
我後來也在抽象式的實驗電影裡映證
你說 想想藍儂為何可以打進美國的市場
想想U2在愛爾蘭的角色
我開心的說起Bono在電影百萬大飯店裡的出場
盡情的聊了三個多小時
謝謝瑋喬的義大利燉飯和蘋果汁
謝謝你的用心教導
我是個不錯的學生吧!
2015年10月6日 星期二
Day is done - Nick Drake
When the day is done
Down to earth then sinks the sun
Along with everything that was lost and won
When the day is done
When the day is done
Hope so much your race will be all run
Then you find you jumped the gun
Have to go back where you begun
When the day is done
When the night is cold
Some get by but some get old
Just to show life’s not made of gold
When the night is cold
When the bird has flown
Got no-one to call your own
Got no place to call your home
When the bird has flown
When the game’s been fought
Newspaper blown accross the court
Lost much sooner than you would have thought
Now the game’s been fought
When the party’s through
Seems so very sad for you
Didn’t do the things you meant to do
Now there’s no time to start anew
Now the party’s through
When the day is done
Down to earth then sinks the sun
Along with everything that was lost and won
When the day is done
Down to earth then sinks the sun
Along with everything that was lost and won
When the day is done
When the day is done
Hope so much your race will be all run
Then you find you jumped the gun
Have to go back where you begun
When the day is done
When the night is cold
Some get by but some get old
Just to show life’s not made of gold
When the night is cold
When the bird has flown
Got no-one to call your own
Got no place to call your home
When the bird has flown
When the game’s been fought
Newspaper blown accross the court
Lost much sooner than you would have thought
Now the game’s been fought
When the party’s through
Seems so very sad for you
Didn’t do the things you meant to do
Now there’s no time to start anew
Now the party’s through
When the day is done
Down to earth then sinks the sun
Along with everything that was lost and won
When the day is done
The past, la plus belle histoire de ma vie - Yihsuan Yeh
1
普魯斯特談的回憶與記憶是被區分出來的,他認為前者是非理智東西,後者稱為是意願性的記憶(mémoire volontaire)。「過去」是在一個不被注意的時刻回來,出現。須要一種機會,偶遇。
有那麼多的回憶上來,衝擊現在安逸生活著的我,恍若前天的讀書會,遠遠地觀看,了然於心的一種清朗,事隔多年之後。
2
過了就不再 or will be a kind of copy , then that will be totally
different , I never can use another period of memories to cover that time, 時間是不能被cover的。
就這樣,回憶不斷地上來,我懷疑人的腦容量有多大,它的結構如何,是否關上了幾扇門在不自覺的時後,或像普魯斯特對記憶的探討?我不知但我感謝這一切。
1
Marcel Proust considers nostalgia and recollection as
different things. He regards the former as illogical, and the latter as “mémoire
voluntaire”. The past resurfaces at an unnoticeable time. There must be a kind
of opportunity or a chance encounter.
With many memories stirring up within me, disturbing my
halcyon days, I think back to the study group that took place the day before
yesterday. Observing from afar, I begin to understand nostalgia more clearly
after a span of many years.
2
What has been can no longer be once more, or will be a kind
of copy, but that will be totally different. I never can use another period of
memories to cover that time, for it cannot be replaced.
Like this, the memories keep returning. I wonder how vast the
capacity of the human mind is and what is its structure. Have we unconsciously
closed a few doors while the memories return? Or, is it as Marcel Proust has
written about recollection? I do not know, but I am grateful for it all.
2015年10月5日 星期一
Epictetus quotes
“You are a little soul carrying around a corpse”
“I must die. Must I then die lamenting? I must be put in chains. Must I then also lament? I must go into exile. Does any man then hinder me from going with smiles and cheerfulness and contentment?”
“I must die. Must I then die lamenting? I must be put in chains. Must I then also lament? I must go into exile. Does any man then hinder me from going with smiles and cheerfulness and contentment?”
le end of the life
跟峰志說 想好 at the end of life 要聽的音樂
是Jacqueline Du Pré 的艾爾加大提琴協奏曲
EMI 1987錄音 西德製作
CDM 7632862 倫敦交響樂團
Sir John Barbirolli指揮
是17歲時認識的音樂家
大提琴一直是我最喜歡的樂器
台大一年級時 跑到交響樂團說要學大提琴
一個大四電機系的學姐教我 拉弓 練音階
有個大男生問我 妳在拉巴哈無伴奏嗎?
有趣 是個誤會
也喜歡傅尼葉的巴哈無伴奏
初初的熱衷 忘了為甚麼沒有繼續
學姐畢業後 到茱莉亞音樂學院練大提琴
想著 就是感動
經濟系的學弟 立德 現在也是廣州交響樂團的定音鼓音樂家
荷蘭的樂器公司請他拍了宣傳照 是帥哥
在youtube看到立德的定音鼓獨奏
替他開心
我們都愛狗
先離開的不會知道
是Jacqueline Du Pré 的艾爾加大提琴協奏曲
EMI 1987錄音 西德製作
CDM 7632862 倫敦交響樂團
Sir John Barbirolli指揮
是17歲時認識的音樂家
大提琴一直是我最喜歡的樂器
台大一年級時 跑到交響樂團說要學大提琴
一個大四電機系的學姐教我 拉弓 練音階
有個大男生問我 妳在拉巴哈無伴奏嗎?
有趣 是個誤會
也喜歡傅尼葉的巴哈無伴奏
初初的熱衷 忘了為甚麼沒有繼續
學姐畢業後 到茱莉亞音樂學院練大提琴
想著 就是感動
經濟系的學弟 立德 現在也是廣州交響樂團的定音鼓音樂家
荷蘭的樂器公司請他拍了宣傳照 是帥哥
在youtube看到立德的定音鼓獨奏
替他開心
我們都愛狗
先離開的不會知道
8½ - Federico Fellini
8½, Otto e Mezzo 費里尼1963年的電影
是這三個多月我看過50多部片最喜歡的
是genius, Federico Fellini
它被許多影評人評為有史以來最出色的電影之一
8½攝影師Gianni di Venanzo以黑白影像拍攝,幻覺的場景轉換
導演的焦慮 混雜著周邊的人 演員 佈景 妻子 情婦
片末在自我射擊之後的馬戲團
吹奏著愉悅的音符
許多出場的人物 一一下階梯 走在海邊框著的高處
慶祝著甚麼
費里尼
我想研究的 書寫成博士論文
盤旋著 他電影裡的影像 深刻 跳躍 歡愉著
是這三個多月我看過50多部片最喜歡的
是genius, Federico Fellini
它被許多影評人評為有史以來最出色的電影之一
8½攝影師Gianni di Venanzo以黑白影像拍攝,幻覺的場景轉換
導演的焦慮 混雜著周邊的人 演員 佈景 妻子 情婦
片末在自我射擊之後的馬戲團
吹奏著愉悅的音符
許多出場的人物 一一下階梯 走在海邊框著的高處
慶祝著甚麼
費里尼
我想研究的 書寫成博士論文
盤旋著 他電影裡的影像 深刻 跳躍 歡愉著
Adaptation - Charlie Kaufman and Donald Kaufman
It had been a hard day and I hadn't seen what I'd come to see. Maybe the ghost orchid was a ghost after all. You would have to want something very badly...
- Adaptation (蘭花賊)
- Adaptation (蘭花賊)
2015年10月4日 星期日
Krzystof Charamsa, first Vatican priest to come out
Every homosexual person is a son of God
This is the will of God for our life, also for my life with him.
- Krzystof Charamsa
This is the will of God for our life, also for my life with him.
- Krzystof Charamsa
訂閱:
文章 (Atom)